Mischna
Mischna

Related%20passage zu Shabbat 22:5

הָרוֹחֵץ בְּמֵי מְעָרָה וּבְמֵי טְבֶרְיָא וְנִסְתַּפֵּג, אֲפִלּוּ בְעֶשֶׂר אֲלוּנְטִיאוֹת, לֹא יְבִיאֵם בְּיָדוֹ. אֲבָל עֲשָׂרָה בְנֵי אָדָם מִסְתַּפְּגִין בַּאֲלוּנְטִית אַחַת פְּנֵיהֶם יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם, וּמְבִיאִין אוֹתָהּ בְּיָדָן:

Wenn einer im Wasser einer Höhle oder im Wasser von Tiberias badete und sich selbst mit zehn Handtüchern nacheinander abwischte —Auch wenn nicht viel Wasser in jedem absorbiert wurde, kann er sie nicht in seiner Hand in sein Haus bringen, auch nicht mit Hilfe eines Eiruvs. Denn es gibt kein Problem, hierher zu tragen, sondern ein Dekret, damit er sie beim Betreten nicht vergisst und auswringt. Aber zehn Männer können ihre Gesichter, Hände und Füße mit einem Handtuch abwischen und in die Hände nehmen. [denn da sie viele sind, werden sie sich gegenseitig daran erinnern. Selbst mit einem Handtuch für zehn Männer, bei dem viel Wasser absorbiert wird, können sie es in ihre Hände bringen, und wir befürchten nicht, dass sie es auswringen könnten.]

Erkunde related%20passage zu Shabbat 22:5. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers